Les Veuves... les Orphelins et la Mutilation des Cadavres

Le campement d'al-Hussayn fut dans un état de dévastation et de désolation terrible. Il offrait aux pilleurs et aux assassins un spectacle macabre. Partout des tentes brûlées et fumantes, des cadavres mutilés et démembrés, des femmes et des enfants assoiffés, effrayés et hébétés, des cris et des gémissements. Le corps décapité du petit-fils du Prophète gisait déchiqueté, dénudé, recouvert seulement de la poussière soulevée par la bataille, et du sang qui formait autour de lui une petite mare.

French

Les Captifs à Kûfa

Le lendemain de la tuerie, soit le 11 Muharram, le cortège des captifs arriva à Kûfa dans l'après-midi; il traversa les rues de cette ville pour être conduit au Palais où l'attendait le gouverneur 'Obeidullah Ibn Ziyâd. A son arrivée les Kufites sortirent dans les rues, qui pour s'informer de l'identité des captifs, qui pour pleurer sur ces veuves et orphelins, qui pour exprimer leurs remords d'avoir abandonné ces descendants du Prophète, venus de loin sur leur invitation et par leur insistance.

French

Al-Hussayn, à travers de brefs témoignages du Prophète et de quelques grandes figures du monde musulman

1- Al-Hussayn: un être purifié, donc Infaillible

- Selon al-Samhûdî (et selon Anas cité par l'imam Ahmad ibn Hanbal):

«Le Prophète venait chaque matin à la porte de 'Alî, Fatima, al-Hassan et al-Hussayn, et tenant les deux poteaux (de la porte), il s'écriait trois fois «A la prière, à la prière, à la prière», et de réciter ce verset coranique:

French

L'Imam al-Hussayn par lui-même

1- «Nous sommes le Parti de Dieu, lequel sera vainqueur,1 et nous sommes les plus proches parents du Messager de Dieu et les membres pieux de sa famille.

French

Bibliographie Sommaire

- Abou A'lâ al-Mawdoudi: "Al-Khilâfah wal Mulk" (Le Califat et le Royaume), 1ère éd., 1978, Dâr al-Qalam, Kuwait.

- 'Abbas Mahmoud al-'Aqqâd: "Al-'Abqariyyât al-Islâmiyyeh 2" (Les génies islamiques: 2), voir notamment, Chapitre: « Al-Hussayn Aboul Chuhadâ' »(AI-Hussayn, Père des Martyrs), pp. 155-288, éd., Dâr al-Kitâb al-Lubnâni, Beyrouth.

- Al-Cheikh al-Mufid (décédé en 412 H.): « Al-Irchâd », éd., Mu'ssasat al-A'lamî Li-l-Matbou'ât, Beyrouth.

- Muhammad Mahdi Chams-il-Dîn

French

Préface

Au Nom d’Allah, Le Très Clément, Le Très Miséricordieux

Le Noble Prophète (que les Bénédictions d’Allah soient sur lui et sur sa Famille) a dit: 

مَنْ حَفِظَ عَـلـى أُمَّتِـي أَرْبَعِينَ حَدِيثًا يَـنْتَفِعُونَ بِهَا بَعَـثَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقِيهاً عَالِـماً.

« Celui qui, parmi ma Communauté, mémorise quarante Traditions ou Ahadiths concernant des sujets de la Religion dont on a besoin, Allah le ressuscitera le Jour du Jugement comme un érudit ayant une perspicacité profonde dans la foi. »

French

Introduction

L’époque que nous sommes en train de traverser en ce moment est une période au cours de laquelle l’Imam Divinement nommé (le Représentant d’Allah SWT) ne se trouve pas parmi nous – tout au moins il ne l’est pas « en apparence ». D’après les Traditions du Saint Prophète (SAW), nous savons que l’Imam (A.S) ne s’est pas éloigné de ses disciples, qu’il n’est pas non plus sur une terre mystérieuse, ni dans un autre monde temporel. Au contraire, il vit au milieu des gens, voit ce qui nous arrive et éprouve de la peine et du chagrin en percevant l’état des affaires du monde.

French

Ahadith

‎اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ

صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ

في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ

وَلِيّاً وَحافِظاً، وَقائِداً ‏وَناصِراً، وَدَليلاً وَعَيْناً

حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً، وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً.‏

French

Introduction Générale

 
Au Nom d'Allah, le Très Clément, le Très Miséricordieux

French

Introduction

 
Même si notre existence vient d'Allah Le Glorieux,le Très Grand, ce sont nos parents qui nous ont donné la vie. Nous sommes le résultat deeurl existence et un fruit du jardin de leur affection inégalable, de leur instruction, de leursamour et sentiments.
 
Quand l'être humain distrait grandit, devient autonome et fort et, quand il acquiert une certaine crédibilité (dans la vie), il oublie la période pendant laquelle il était faible et dépendant. Il méprise les efforts exhaustifs de sesparents. Quelle ingratitude pourrait être pire que celle-ci ?
 
 

French