|
| |
| S212 |
Ibn al-Maghلzilي, `Alي b. Mu<ammad, Abْ al-\asan al-^ayyib al-Jullلbي al-Shلfi`ي
|
|
|
|
Manلqib `Alي b. Abي ^لlib
Beirut: Dلr al-'A_wل', 1403/1983
pp. 26-27
|
|
|
|
|
| |
| O160 |
al-Fa_l b. Mu<ammad b. `Abd Allلh, Abْ al-Qلsim al-'I#fahلnي
(d.
0 AH/622 CE)
|
|
|
| | |
| |
| O159 |
Mu<ammad b. `Alي b. `Umar b. al-Mahdي
(d.
0 AH/622 CE)
|
|
|
| | |
| |
| S180 |
al-^abarلnي, Sulaymلn b. A<mad b. Ayyْb, Abْ al-Qلsim al-Khamي (al-Lakhamي ?)
(d.
360 AH/971 CE)
|
|
|
| | |
| |
| O42 |
A<mad b. Ibrلhيm b. `Abd Allلh b. Kaysلn al-Thaqafي al-Madيnي al-'I#bahلnي
(d.
0 AH/622 CE)
|
|
|
| | |
| |
| O41 |
Ismل`يl b. `Umar (`Amr), Abْ al-Mundhir al-Wلsi>ي (al-Bajalي)
(d.
0 AH/622 CE)
|
|
|
| | |
| |
| S19 |
Mis`ar b. Kidلm b. |ahيr, Abْ Salmah al-Hilلlي al-`ءmirي al-Rawلsي
(d.
153 AH/770 CE)
|
|
|
| | |
| |
| T37 |
^al<ah b. al-Mu#arrif b. `Amr b. Ka`b, Abْ Mu<ammad al-Yلmي (al-'Ayلmي) al-Hamadلnي (Sayyid al-Qurrل')
(d.
112 AH/730 CE)
|
|
|
| | |
| |
| T60 |
`Umayrah b. Sa`d al-Hamadلnي al-Kْfي
(d.
0 AH/622 CE)
|
|
|
| | |
| |
| C17 |
Anas b. Mلlik, Abْ \amzah al-Khazrajي al-An#لrي
(d.
93 AH/712 CE)
|
|
|
| | |
|
E77p
|
وروى أبوالحسن إبن المغازلي في مناقبه قال : حدثني أبوالقاسم الفضل بن محمد بن عبدالله الاصفهاني قدم علينا بواسط إملاء من كتابه لعشر بقين من شهر رمضان سنة أربع وثلاثين وأربع مائة قال : حدثني محمد بن علي بن عمر بن المهدي قال : حدثني سليمان إبن أحمد بن أيوب الطبراني قال : حدثني أحمد بن إبراهيم بن كيسان الثقفي الاصفهاني قال : حدثني إسماعيل بن عمر البجلي قال : حدثني مسعر بن كدام عن طلحة بن مصرف عن عميرة بن سعد قال : شهدت عليا على المنبر ناشدا أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم غدير خم يقول ما قال فليشهد ؟ فقام إثنى عشر رجلا منهم : أبوسعيد الخدري وأبوهريرة وأنس بن مالك -1- فشهدوا انهم سمعوا من رسول الله يقول : من كنت مولاه فعلي مولاه ، أللهم وال من والاه ، وعاد من عاداه.
-1- [قال الأميني:] ان أنسا كان ممن حول المنبر لا من شهود الحديث كما مر في هذه الرواية بلفظ أبى نعيم في الحلية وكذلك في بقية الاحاديث وهو الذى اصابته دعوة الامام عليه السلام ، ففى هذا المتن تحريف واضح.
| |
|
There is no English translation text for this narration at the present moment. However, we need your help in translating it. Please quote the narration reference.
| |
|
| |